Walter
István: Becsület
Becsületet nem csak embertől
tanultam,
Volt előttem néhány követendő
példa,
De mikor gyermekként
disznópásztor voltam,
Megtudtam, milyen a disznók jó
szándéka.
A disznócsordára azt mondjuk,
hogy csürhe,
Pedig hát a disznó nagyon tiszta
állat.
Rühes, sovány süldőt falkában
nem tűrte.
Volt köztük egy ilyen, többi
kiutálta.
Ez a koszos malac külön
legelészett,
Hogy ilyen volt szegény,
szégyellte a konda.
Én csak csodálkozva néztem az
egészet,
Hogy ilyen létezik, nem
gondoltam volna.
A csodálatomat aztán betetőzte,
Mikor a süldőre támadt farkas
falka
A többitől külön túrót
becserkészte,
Négyen rontottak rá a koszos
malacra.
A sivalkodásra kaptam fel a
fejem,
De ekkor már minden disznó feje
fenn volt
Láttam, hogy az egész konda
összeröffen,
Háborgó tengerként farkas
falkára ront.
Fölemelt ormánnyal, fogat
csattogtatva,
Mint a lávafolyam, fújva,
dübörögve,
Félelmetes dühöt, haragot
mutatva
A farkas csapator messze
elkergette.
A rühes kis süldőt, vajon mért
védték meg?
Hiszen maguk közül kiközösítették.
Mért nem akarták, hogy farkasok
egyék meg?
Pedig a csordába eztán sem
engedték.
A válasz egyszerű: mert az is
disznó volt.
A szolidaritás emberből
hiányzik.
Ez hiányzik az én
emberi-falkámból.
Nem érdekel senkit mivé lesz a
másik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése