2015. június 25., csütörtök

Don Carlos

                                                                      

Walter István:   Don Carlos


A király éjfélkor, elszánt kemény arccal
Fején páncélsisak, a kezében karddal
A palota rideg, sötét folyosóján
Vonult végig, s bement a fia ajtóján.
A királyt egy titkos küldöttség kísérte.
A fiút a vizit váratlanul érte.
Ő volt az örökös, reményteli herceg,
Ezért is lepte meg ez a fura helyzet.
És a király szólott – s nem, mint apa mondta –
Vegye tudomásul, hogy mostantól foglya.
Ablakokat, ajtót, mindent bedeszkáztak
Sőt az ajtó előtt még őrök is álltak.
Tilos, hogy fiához bárkit engedjenek
Azt is megtiltották, kaphasson levelet.
Intézkedés után a király távozott.
A fiával utoljára találkozott.
A herceg nem soká bírta a rabságot,
Félév múlva meglátta a másvilágot.

De mi váltotta ki ezt a nagy királyból,
Hogy így szabadult meg egyetlen fiától?
Hisz a király gazdag, egyedül őrködött
S uralkodott régen a fél világ fölött.
Már az apjáról is az a mondás maradt:
„A birodalmában nem nyugszik le a nap!”
Első felesége szülte ezt a fiút.
Szülés után elment, nem sokkal élte túl.
Ezután elvett egy idősebb királynőt,
Négy év múlva utód nélkül itt hagyta őt.
A francia király lánya következett,
Aki fiával egy időben született.
És az adott okot néhány feltevésnek,
Hogy a fiatalok tán egymásra néznek.
A feltételezést jogosnak hihette,
Mert a fiú volt férjéül kiszemelve.
Még olyan hírek is láttak napvilágot,
Miszerint a fiú ellenséghez állott.
Ezek jutottak el a király fülébe.
Emiatt ő őrizet alá helyezte.
            Így írta le ezt az ismert Schiller dráma
            És így dolgozta fel Verdi operája.

Az igazság ellenben teljesen más volt.
A fiú nem olyan,  mit a két mű vázolt.
Kis termetű, vékony és felhúzott vállú,
És még púposnak is látszott ráadásul.
S ha még hozzávesszük a beszédhibáját,
Nem hódíthatta meg francia királylányt.
Aki egyébként is a férjét szerette,
Szerelmükből neki a két kislányt szülte.
A herceg egyébként nemcsak furcsa alkat,
Az uralkodásra sosem volt alkalmas.
Siheder korában lezuhant a lépcsőn,
Cselédlányt kergetve, nem herceghez illőn.
Megsérült. Emiatt eltávolították
Műtéttel koponyája egy darabját.
Ezután szeszélyes és kicsapongó lett.
Utcán a sétáló lányokkal kikezdett.
Egyszer szűkre szabott csizmáját megfőzte,
A csizmadiával ezt meg is etette.
Gátlástalansága arra is késztette,
A tanácsnokokat csúnyán sértegette.
S hogy nem vezethette a sereget harcba,
Tőrrel támadt rá a herceg parancsnokra.

A „szörnyeteg” Fülöp királynak esete,
A mi legendánkba sehogy sem fér bele.
Hisz fia, Don Carlos, a halálos ágyán,
Hívatta az apját, békülni akarván.
Sajnos a hívást csak nagyon későn kapta,
Végső áldását így későn is adhatta.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése